I got to name a gekko…

As I’ve long since passed my biological sell-by date, I’ve given up any thoughts I might have had of naming my children. I had always thought to marry a gentleman and have what’s known in Ireland as a ‘gentleman’s family’ – one boy, one girl… Tadhg and Maud.

Tadhg because:
a) I like how it’s spelled and how it sounds
b) It was my great-grandfathers’ name
c) It’s Irish for Timothy and I’m a great fan of Ronnie Corbett’s Sorry!
d) It’s a name few people have

Maud because
a) I’m secretly in love with WB Yeats and he was in love with Maud Gonne, ergo…
b) of the song – Come into the garden, Maud.
c) of the movie – Harold and Maude.
d) it’s a name few people have.

Mind you, I’ve never hankered after children so other than not getting to name them, I’m not unduly upset at being without issue.

Gekko Elato kert Budapest

So, when my good friend and talented artist  Emese Dobonyi painted her Gekko on the walls of Ellátó Kert, I was thrilled skinny to be given the honour of naming him. As he’s  a Mexican/Hungarian Gekko with enough green in the mix to be Irish too, the obvious choice was Tadhg. I spent many an hour at Ellátó this summer in the company of her good self, enjoying the funky paintings and the down-home feel that the place has. I met lots of interesting people and enjoyed the diversity of thoughts, ideas, and conversation that has become synonymous in my mind with Budapest and its ruin bar scene. While Tadhg has been Tadhg since the wee hours of one particular July morning, ’tis only now that he’s been christened in public. And by virtue of this blog, I’m claiming his naming. Ta very much Ms Dobonyi…for Tadhg …and everything else. [I wonder how many tipsy Irish tourists have sat looking at that wall wondering at the connection – especially those who spell the name Tadgh.]

Elato Kert Budapest



Subscribe to get notified when I publish something new.

6 Responses

  1. How do you pronounce Tadhg? And what do you mean by ‘Irish for Timothy’? That’s a New Testament Greek name meaning something like ‘honour to God’.

      1. ‘Translating’ names is one of my pet hates – you can often find derivative forms of foreign names in vernacular use, such as the examples you quote, but any intrinsic meaning is lost, as with Timotheos/Timothy or more locally Stephanos/István, but that isn’t really translation (Stephanos in Greek = that which surrounds). Tadhg doesn’t appear to have much in common with Timotheos, unless I am deceived by the tricky Gaelic spelling, so I wonder why it is so used.

        1. It actually translates as poet or storyteller – but it’s used as the Gaelic for Timothy and Thaddeus – just because… we don’t need reasons Bernard… we’re Irish.

Talk to me...

%d bloggers like this:

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information on cookies and GDPR

Cookies and GDPR Compliance

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

General Data Protection Regulation

If you have voluntarily submitted your email address so that you can receive notifications of new posts, please be assured that I don't use your address for anything other than to do just that - and that's done automatically. I might use your address, if I knew how to, but I don't.

This blog does not make money, it does not carry sponsored content, it has no ads for which I receive any form of payment. If I review a place or a restaurant or a book, I don't receive any compensation from anyone. I wish I did, but that would require marketing myself and life is too short. If something changes, I will be sure to let you know.

You can unsubscribe at any time by clicking the unsubscribe or manage subscription links at the bottom of every email you receive. When you comment on a blog post, Google Analytics tracks where you're posting from. This is stored and I can check my stats to see how many clicks I had today, where people clicked from, and what they clicked on. That's it. Nothing more.

I reserve the right to delete comments that are offensive, particularly to other commenters. If you want to have one of your comments deleted, the please get in touch with me at: mary@irjjol.com. I'm all for the right to be forgotten so will happily oblige.

So, in a nutshell, if you give me your email address voluntarily to subscribe to new posts or if you opt to subscribe to new comments, then you email is just used for this. Nothing else. Promise.