A bloody account

I’m a sucker for a bargain and free is as good as it gets. But if my Kindle experience had taught me anything it’s that books are free for a reason. Unless the copyright has expired and they’re classics, I think I’m better off not even going to the trouble of downloading them. There is a lot of rubbish out there, pasted between two covers and sold in the name of fiction. That said, I’ve had a lot more luck with books in translation. I make a point of visiting bookshops when I travel and doing my best to get hold of local authors in translation.

When I was in Istanbul last year, I happened across  Ayşe Kulin – a Turkish novelist who has four books in English translation. I picked up a copy of Sevdalinka, which carries the English title of Sarajevo of Love and War. Google translate doesn’t recognise the word but a little digging reveals that sevdalinka is either a woman’s song or a genre of music for women. [Any Turkish speakers out there?]

It tells the story of a love affair during the Bosnian War between 1992 and 1996, an era still very much in living memory. Both the lead characters are journalists – she’s married, he isn’t. I know very little about what happened during that time and my paltry effort to understand it all while I visited Sarajevo a couple of years ago was drowned in the realisation that greater minds than mine have yet to make any sense of what happened.

While I prefer my love stories not to be so blatantly branded, I have a thing about Sarajevo – it’s a city that left an indelible impression on me, one I’d like to spend more time in. That said, the book has languished amidst many other not-yet-reads for months and it’s only lately that I finally got around to reading it.

It ticks all the irritants I find with translated text. Sentence structure isn’t great at times; the phrasing is off; colloquialisms don’t quite work as well as they might; and the proofreader seems to have thrown in the towel about half-way in. mmmmm… that goes for a lot of English originals, too. And yet I was sucked in from the start.

The graphic depiction of the atrocities on all sides, situated as they are in everyday relationships, is unreal. If only 1% of it is true or even based on something approaching fact, that’s too much. I had some idea of what went on but could never have imagined it so bad. And yes, I know it’s a work of fiction, but even fiction has its base in something. It’s clear which side the author was on but even that didn’t take from the story. The reviews on Goodreads suggest that Kulin’s depiction of the politics of the day was well researched and accurate (if a little biased at times but I wouldn’t know). If you’re travelling to the region and are interested in its all too recent history, it’s worth a read.

Kulin’s book is a stark reminder for me of how cosy my own world is; of how blessed I am to have had the upbringing I’ve had; and how little I know of what happens outside my immediate environment. From my current vantage point, I can’t begin to imagine what I’d have done were I born into that region and lived through that war – but then again, I may well have done what everyone did – tried my damnedest to survive.

 

 

Subscribe to get notified when I publish something new.

One Response

  1. The ‘cosiness’ of our world leaves us ill equipped to even envisage the mindless, gratuitous violence practised by such as ISIS, and reluctant to oppose it with sufficient violence of our own to put an end to it.

Talk to me...

%d bloggers like this:

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information on cookies and GDPR

Cookies and GDPR Compliance

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

General Data Protection Regulation

If you have voluntarily submitted your email address so that you can receive notifications of new posts, please be assured that I don't use your address for anything other than to do just that - and that's done automatically. I might use your address, if I knew how to, but I don't.

This blog does not make money, it does not carry sponsored content, it has no ads for which I receive any form of payment. If I review a place or a restaurant or a book, I don't receive any compensation from anyone. I wish I did, but that would require marketing myself and life is too short. If something changes, I will be sure to let you know.

You can unsubscribe at any time by clicking the unsubscribe or manage subscription links at the bottom of every email you receive. When you comment on a blog post, Google Analytics tracks where you're posting from. This is stored and I can check my stats to see how many clicks I had today, where people clicked from, and what they clicked on. That's it. Nothing more.

I reserve the right to delete comments that are offensive, particularly to other commenters. If you want to have one of your comments deleted, the please get in touch with me at: mary@irjjol.com. I'm all for the right to be forgotten so will happily oblige.

So, in a nutshell, if you give me your email address voluntarily to subscribe to new posts or if you opt to subscribe to new comments, then you email is just used for this. Nothing else. Promise.

Close