These days, just about anything will reduce me to tears. Different tears.
Today was a case in point.
I walked into a massive cobweb and cried in frustration as my inner Adrian Monk came stumbling out.
When my favourite village dogs ran to me on my walk I shed a few tears of happiness.
Hearing a workshop participant quote her mother’s advice reduced me to a sobbing mess (thankfully, it was a recording).
My emotions are all over the place. Sad. Happy. Afraid. Angry.
I’m menopausal.
We’re in the middle of a massive renovation that’s lasting years. Literally.
I’ve got to figure out how to run the lawnmower as himself is away.
The world is going to hell in a handbasket.
And while I was flopping around in the middle of all this up and down, the inimitable DR posted a poem by thirteenth-century Persian poet, Rumi. One that I’d not read before.
And it spoke volumes.
The Guest House by Jalaluddin Rumi, translated by Coleman Barks
This being human is a guest house.Every morning a new arrival.A joy, a depression, a meanness,some momentary awareness comesas an unexpected visitor.Welcome and entertain them all!Even if they’re a crowd of sorrows,who violently sweep your houseempty of its furniture,still, treat each guest honorably.He may be clearing you outfor some new delight.The dark thought, the shame, the malice,meet them at the door laughing,and invite them in.Be grateful for whoever comes,because each has been sentas a guide from beyond.
How lovely is that?
How apt.
In Irish, when we express an emotion we say:
Tá brón/athas/eagla/fearg orm (sadness/happiness/fear/anger is on me).
In English, we say:
I am sad/happy/afraid/angry.
We identify with it.
You might say this is semantics. I think it speaks to a state of mind, one that Rumi appreciated.
Today, I cried.
Tomorrow, I’ll cry, too, but maybe not as much. Maybe tomorrow I’ll meet the sadness at the door and while I don’t think I’m ready to laugh, I might muster a smile.
As in my last post, today I’m grateful to Coleman Barks and all translators who through their work open up new worlds.
Note: The extract in the featured image is from Jeff Brown’s Hearticulations.
Share this:
- Click to share on Twitter (Opens in new window)
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Reddit (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
5 responses
That is beautiful! I want to hang this poem in my house.
It’s one to remember, agree.
Beautiful writing, Mary – thinking of you. Be good to yourself. Pat M
Thanks, Pat.
Oh my, how beautify and thank you Miss Mary.